본문 바로가기
종료/English

Charlotte's Web 6일차, harness dressing의 뜻

by iwantfree 2020. 12. 17.

Charlotte's Web 원서읽기 6일차

이사를 하게 된 wilbur의 새로운 장소는 양, 거위, 소, 말 등 다양한 동물 친구들이 살고있었다. 그래서일까 온갖냄새가 나왔고, 마구간에 있는 물건들을 하나씩 설명하기 시작했다.(그러지마!!😱)


건초, 환자 소의 달콤한 숨, 피곤한 소의 땀, 고무 부츠, 말 안장에 바르는 약등 정말 온갖냄새가 있는데 그걸 하나씩 느끼고 설명하는 샬롯의 감상을 보면서 단어에 질렸다. 그 중 파파고와 구글을 돌려도 해석이 이상한 단어가 나왔다.

harness dressing
harness 는 마구, 말에 하는 벨트를 의미한다. dressing은 말 그래도 드레싱, 치장, 옷입기를 의미한다. 2개을 합치면 벨트를 입힌다라고 생각할 수있는데 밸트를 입힐때 나는 냄새가 뭘까?

이럴땐 구글에 단어를 검색하고 이미지로 넘어간다. 그리고 그 이미지를 보고 알거나 곁들어진 설명으로 이해하면 좋다. 우리고유의 말처럼 영어에도 우리가 쓰지 않은 단어나 표현이 있을 수 있기 때문이다. 그리고 알아낸 뜻은 '말의 안장에 바르는 약'이다.

그래 이거는 냄새라고 할 수 있지(유레카!)



오늘의 학습량 : 3쪽

초반에 샬롯이 여러 냄새를 표현하고 곳간의 물건들을 나열해서 문장마다 1~3개씩 모르는 단어가 나와서 너무 힘들었다. 특히 잘 안쓰는 alxe(바퀴의 자축), graindstone(숫돌), monkey wrench(멍키랜치, 랜치의 한종류), lawn mower(잔디깍기) 등...

현재 15페이지 기준 누적 모르는단어 132개.





반응형

태그

댓글